No exact translation found for دويتشه بنك

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic دويتشه بنك

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Hanns Michael Holz, Head of Global Public Affairs, Deutsche Bank, Frankfurt
    هانز مايكل هولز، رئيس العلاقات العامة العالمية في المصرف الألماني (دويتش بنك)، فرانكفورت
  • Indeed, Deutsche Bank has already stopped participating inrefinancing operations.
    والواقع أن دويتشه بنك توقف بالفعل عن المشاركة في عملياتإعادة التمويل.
  • Indeed, Josef Ackermann, Chairman of Deutsche Bank,recently said that such investments augur “a new industrialrevolution – a revolution that will transform the way welive.”
    والواقع أن جوزيف أكرمان، رئيس دويتشه بنك، قال مؤخراً إن مثلهذه الاستثمارات "تبشر بثورة صناعية جديدة ـ ثورة من شأنها أن تحولطريقة حياتنا بالكامل".
  • Deutsche Bank chief Josef Ackermann has gone so far as towarn that moving in this direction would “leave us allpoor.”
    حتى أن جوزيف أكرمان رئيس دويتشه بنك ذهب إلى التحذير من أنالتحرك في هذا الاتجاه من شأنه أن ampquot;يجعلنا جميعاًفقراءampquot;.
  • But, as a new report by Deutsche Bank Research shows,banks’ cross-border business – direct or via branches orsubsidiaries – has now broadly stabilized.
    ولكن كما أظهر تقرير حديث صادر عن دويتشه بنك للأبحاث، فإنالأعمال التجارية للبنوك عبر الحدود ـ المباشرة أو التي تتم عبر فروعأو شركات تابعة ـ استقرت الآن إلى حد كبير وعلى نطاق واسع.
  • Deutsche Bank Securities estimates that the recent USdrought, which affected nearly two-thirds of the country’s lower 48states, will reduce GDP growth by approximately one percentagepoint.
    وتشير تقديرات دويتشة بنك سيكيوريتيز إلى أن الجفاف الأخير فيالولايات المتحدة، والذي أثر على ما يقرب من ثلثي الولايات الثمانيوالأربعين الأدنى في البلاد، من شأنه أن يخفض نمو الناتج المحليالإجمالي بنحو نقطة مئوية واحدة.
  • The money flowing through these funds went to many of theworld’s largest banks, including not just the obvious US suspects( JP Morgan Chase, Bank of America, and Citi), but also major European and Japanese banks such as Barclays, Deutsche Bank, Bankof Tokyo, Sumitomo, Credit Suisse, and ING.
    ولقد ذهبت الأموال المتدفقة عبر هذه الصناديق إلى العديد منالبنوك الأكبر على مستوى العالم، بما في ذلك ليس فقط البنوك المشتبهبها المحتملة في الولايات المتحدة (جيه بي مورجان تشيس، وبنك أوفأميركا، وسيتي)، بل وأيضاً البنوك الأوروبية واليابانية الكبرى مثلباركليز، ودويتشه بنك، وبنك طوكيو، وسميتومو، وكريدي سويس، وآي إنجي.
  • Two institutions, in particular, took the lead: Citicorp inthe US and Deutsche Bank in Europe.
    كان لواء الريادة في هذا السياق معقوداً لمؤسستين: سيتي كوربفي الولايات المتحدة وبنك دويتشه في أوروبا.
  • Deutsche Bank, Europe’s most prominent art-collecting bank,published the view of academic experts to the effect thatcustomers, the broad public, were “extremely conservative, boring,lack imagination, and don’t know their own minds.”
    حتى أن بنك دويتش، وهو البنك الأوروبي الأبرز في جمع الأعمالالفنية، نشر وجهة نظر للخبراء الأكاديميين كانت فحواها أن القاعدةالعريضة من الناس "محافظون ومملون ويفتقرون إلى الخيال، ولا يعرفونحتى كيف يرتبون أفكارهم".
  • The panellists were Ms. Raffaella Centurelli, Energy Analyst, International Energy Agency (IEA); Mr. Paul Clements-Hunt, Head of Unit, United Nations Environment Programme (UNEP) Finance Initiative; Mr. Mark Lewis, Global Head of Carbon Research, Deutsche Bank Climate Change Investment Research; and Dr. Awni Behnam, President, International Ocean Institute.
    كان المحاضرون في هذه الجلسة هم السيدة رافاييلا تشنتورلي، محللة مختصة في الطاقة، الوكالة الدولية للطاقة؛ والسيد بول كليمنتس - هونت، رئيس وحدة، مبادرة التمويل لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة؛ والسيد مارك لويس، الرئيس العام لبحوث الكربون، وحدة البحوث المتعلقة باستثمارات تغيرات المناخ، دويتش بنك؛ والدكتور عوني بهنام، رئيس المعهد الدولي للمحيطات.